2008/03/08

新書出爐





新書在婦女節下午送達,這年的三月八日,有意思!

書的自序是這樣的:

我向來愛聽故事,尤其真人真事,不但愛聽,也愛邊聽邊問。

大學畢業後在香港電台工作,每當聽到資深同事說起昔日報界逸事,總覺趣味盎然。後來加入懲教署越南船民組,駐守白石船民中心,每隔兩三星期便要值夜班一星期,入夜後除非遇上突發事故或船民滋事,不然的話,便是例行巡邏,確保營內一切正常,漫漫長夜,若副手是個愛說當年的“老差骨”,聽聽問問,倒也過得不慢。我對懲教工作的興趣,大概也是由是而起。

隨著船民中心陸續關閉,我轉到正規的懲教隊伍,先後在懲教院所、戒毒所、總部和職員訓練院擔任不同崗位的工作。在職員訓練院工作期間,我主要負責入職訓練和在職訓練,體驗到教學相長的真義,也因而從新調整了自己的生涯規劃。

2005年我報讀了香港浸會大學的當代中國研究碩士學位課程,面試時老師問及為何報讀,我說一向有重返校園的打算,到了經濟負擔得來的時候,希望可以計劃實現。經過一年的兼讀過渡生涯,我覺得辭去工作專心讀書是值得做的事。自2006年秋季開課,我便全職當一個兼讀學生。課程其中一課是專題報告,我熟悉的專題,自然是工作了十多年的懲教工作。當我考慮寫甚麼和怎樣寫的時候,剛巧聽了教育學系張慧真老師一節研究報告,講述她怎樣用口述歷史整理香港戰時的教育,曉有意思。我便想到,不妨效法,以口述方式探討戰後監獄的發展。

跟著,我便計劃嘗試透過不同年代、不同職級、不同種族同事的訪談,勾劃香港監獄數十年來的大概。大半年來,我先後訪問了十多位退休的懲教署同事,有些是我本來認識的,有些是通過同事介紹的,每位同事的憶述,都是半生事業的濃縮,在過程中,我覺得,這不單是畢業功課的題材,更應把這些真人真事好好整理,作為我對受訪者的致意。他們的往事無論帶著何等的喜怒辛酸,三十多年的懲教生涯,回憶起來,不但是那未無怨無悔,更是那未自如而滿足。看似閒事,其實毫不輕易。

他們的經歷,有些是平常的,有些是不很平常的,一塊一塊地堆積起來,以歷史檔案資料作連結的線索,所構成的香港監獄歷史,以及所反照的香港社會變遷,一般人看來,大概跟看其他趣聞掌故差別不大,但對很多曾經參與懲教工作的人員所說,相信定是感受良多。在我自己來說,能夠為自己服務了十多年的機構整理一些歷史點滴,相信日後回想起來,也會是無怨無悔、自如而滿足的。

在此,我必須衷心感謝每位受訪者對我的支持和信任,沒有他們耐心的參與,便不會出現這本書。另外,要多謝香港懲教署退休人員協會主席周世榮先生的熱心幫忙,多番在退休會每月例會上介紹我的研究,並給我聯絡訪談對象,還有周樹昌先生、叢培君先生、劉振明先生等多位退休同事提供了很多寶貴的資料和意見,香港懲教博物館兩位同事,劉志文先生和邱錦龍先生幫忙資料搜集的工作。

當然,還要感謝香港浸會大學歷史學系諸位老師的指導和愛護,尤其系主任周佳榮老師給我的啟發和提攜,李金強老師多番鼓勵我專注香港監獄歷史的研究,及以黃文江老師的熱心指導,經常不厭其煩和我討論研究方向上的種種大小問題。

此外,還得感謝多年好友馬少萍小姐,我們識於微時,不拘小節,過去兩年,功課呈交老師前,我多先把文章給她過目,她每次都會給我很多不留情面的批評,但我依她的意見修改過後,交到老師處,常有意想不到的好評。本文初稿有不少弱點給她刺中,自是不在話下。若讀者覺得本書可讀的話,馬小姐功不可沒。

最後,亦是最要感謝的,便是外子盧貽堅,沒有他這些日子來默默的、無底線的支持,我想我不會如此愉快地完成本書和繼續學業。


最後,還得再次感謝外子盧貽堅,義不容辭充當我新書網上發報的代言人。

7 則留言:

Ah ta 說...

Congratulations ! 請問可以在那兒買到你的新書 ?

joyce 說...

多謝亞太,剛剛印好,有待出版社安排發行。

我會在復活節期間舉行一個迷你新書發報派對,詳情稍後電郵給你,希望到時能相聚。

匿名 說...

Congratulations!!!
It is great to have your own "Baby"!
I am proud of you!
How about send me one copy....Thanks.

Joyce (from other side of the world)

joyce 說...

so sweet to see you here.

a copy is shipping to Joyce of other side of the world...

匿名 說...

Shipppppppping!!!!!!

kitty(from dark side of the world)

siusiuyee 說...

恭喜恭喜!!!

一本十分有意思的著作,由一位本人十分敬佩及尊重的前班主任著寫,意義真的不少!

發佈會我到不了,在此向你說聲"I'm very proud of you"

joyce 說...

I'm very proud of you too!