2025/09/08

施化難陀奧義書(翻譯初稿)

        大概在2015/16年,國際悉瓦南達瑜伽吠檀多中心(ISYVC),主管中國成都中心的Swami Sitaramananda ji 分派翻譯工作給我們,我接到的任務是翻譯“Sivananda Upanishad”一書,此書收錄了祖師施化難陀(Swami Sivananda)在1940-1950年代,親筆寫給門徒和信聚的書信,共二百多封。因為種種原因,一直耽擱到2017年中,我才開始把信件一篇一篇整理好,然後翻譯成中文,並由7月20日 - 2018年3月26日,以每天一譯為題,發佈在微信朋友圈。之後,又耽擱了多年,終在今年暑期,請到待上大學的年輕朋友鄭君琳幫忙,整理成文字檔案,剛好是108頁。檔案接到手後,又因為種種原因,直至前幾天,我才開始正式校閱。在過程中,借助了智譜清言之力,修正了部份之前一知半解的誤譯。因為希望配合在今天發給同門,以記念祖師生辰138的周年,相信翻譯文字仍有很多不妥善之處,有待修改。

與此同時,亦希望以此作為「瑜途行者:施化難陀著作翻譯計劃」的里程碑。有興趣參與翻譯計劃的朋友,歡迎隨時和我們聯絡。
內文錯漏之處,期待大家多多指正。


何仲詩
2025年9月8日

通过网盘分享的文件:施化難陀奧義書_繁.pdf
链接: https://pan.baidu.com/s/16VxEKaEEPr7aX0ce7mx1qg?pwd=hme6 提取码: hme6


通过网盘分享的文件:施化难陀奥义书_简.pdf
链接: https://pan.baidu.com/s/1XxlIsSIStSp1VS3hG92jCg?pwd=afnt 提取码: afnt